صيف كام سعودي كام شات غرور كام شات غزل كام شات الوله شات حبي شات صوتي
منتدى دمعـــة ولـــه - عرض مشاركة واحدة - الأمثال العربية المترجمة للغة الإنجليزيه (ملف كامل)
عرض مشاركة واحدة
قديم 01-13-2016, 11:04 PM   #3
مشرفة عامه


الصورة الرمزية الهاشمية
الهاشمية غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 10482
 تاريخ التسجيل :  Mar 2011
 أخر زيارة : 11-14-2018 (03:07 AM)
 المشاركات : 14,665 [ + ]
 التقييم :  10
 الدولهـ
Saudi Arabia
 الجنس ~
Female
 SMS ~
حلمي بأن اكون انا كما انا وهُم ..!! هُم لن احتاج لهُم فيما بعد .

لوني المفضل : Brown
افتراضي رد: الأمثال العربية المترجمة للغة الإنجليزيه (ملف كامل)



الباب الذي يأتيك بالريح سده واسترح
Close the door from which the wind blows and relax.
باب النجار مخَلَّع
The carpenter's door is loose.
باع كرمه واشترى معصرة
He sold his vinyard and bought a squeezer.
بالأرض ولدتك أمك
بالتأني تُدْرَكُ الفُرَصُ
With carefulness you realize your opportunity.
بالرفاء والبنين
With rapport and offsprings. Said to congratulate newlyweds.
البخيل عظيم الرواق صغير الأخلاق
The stingy has a big porch and little morality.
البخيل غناه فقر ومطبخه قفر
البخيل لا تَبُلُّ إحدى يديه الأخرى
بدن فاجر وقلب كافر
بذات فمه يفتضح الكذوب
بِشْرُ الكريم في وجهه يلوح
الْبِشْرَ دال على الكرم
البِشْر يعقد القلوب على المحبة
البصر بالزَّبُونِ تجارة
البطن لا تلد عدواً
البطنة تزيل الفطنة
بُعد السما من الأرض
البعد جفاء
Distance is disaffection.
بعض الحلم ذل
بعض العفو ضعف
Some forgiveness is weakness.
البعيد عن العين بعيد عن القلب
Those who are far from the eye are far from the heart

تاج المروءة التواضع
the crown of ... is modesty

التجربة العلم الكبير
Experimenting is the great science.

تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Winds blow counter to what ships desire

You left them lost and bewildered.
تركه غنيمة والظفر به هزيمة

تعاشروا كالإخوان وتحاسبوا كالغرباء
Get together like brother, and keep each other in check like strangers

التكبر على المتكبر تواضع
Arrogance over the arrogant is modesty.

تكلم فقد كلم الله موسى
Speak, for God spoke to Moses

الثروة تأتي كالسلحفاة وتذهب كالغزال
Wealth comes like a turtle and goes away like a gazelle.




 


رد مع اقتباس